WordPress主題插件漢化教程:輕松將英文主題變中文,兩種方法任你選
做WordPress主題的中文翻譯,可能覺得挺棘手的?自己想嘗試卻不知從哪里開始。今天我來(lái)詳細(xì)講解如何將英文WordPress主題進(jìn)行漢化,并介紹兩種非常實(shí)用的技巧,助你輕松完成。
使用Poeditpro漢化
許多人可能不知情,新版的Poeditpro軟件能夠幫助翻譯WordPress的主題和插件。操作很簡(jiǎn)單,只需自行上網(wǎng)搜尋并下載該軟件。使用時(shí),依照指示一步步完成,確認(rèn)無(wú)誤后,會(huì)出現(xiàn)一個(gè)保存界面。此時(shí),將文件命名為zh_CN.po,并保存在主題文件夾中,任務(wù)就完成了。如果保存成功,會(huì)有一個(gè)窗口顯示檢測(cè)到的英文翻譯數(shù)量,確認(rèn)即可。若窗口內(nèi)無(wú)任何內(nèi)容,無(wú)需擔(dān)憂,這說(shuō)明該主題不支持Poedit翻譯,我們可嘗試其他方法。
在使用Poeditpro進(jìn)行WordPress主題漢化時(shí),有幾個(gè)小細(xì)節(jié)得留心。這個(gè)工具簡(jiǎn)化了不少操作步驟,對(duì)那些兼容它的主題來(lái)說(shuō),確實(shí)是個(gè)好幫手。而且操作起來(lái)挺簡(jiǎn)便的,主要面向的是那些不太熟悉代碼,但又有漢化需求的用戶群體。
在functions.php文件中修改相關(guān)結(jié)尾
符號(hào)替換成相應(yīng)代碼,同時(shí)將代碼中的Ludou替換成你自己的主題或插件名稱。
操作這個(gè)環(huán)節(jié),查找主題名稱的方式同樣不復(fù)雜。只需打開一個(gè)主題文件,輸入“_e”,便能看到像“_e('Tags','Ludou');”這樣的代碼。這里的“Ludou”代表主題名,每個(gè)主題都有其獨(dú)特名稱。若此步驟出錯(cuò),后續(xù)步驟可能會(huì)出現(xiàn)問(wèn)題,因此務(wù)必細(xì)心。
直接修改源代碼漢化之好處
直接對(duì)源代碼進(jìn)行修改確實(shí)有不少優(yōu)勢(shì)。首先,它無(wú)需服務(wù)器對(duì)漢化包進(jìn)行解析,從而大大減少了運(yùn)行時(shí)間。這對(duì)WordPress的優(yōu)化非常有幫助。比如,當(dāng)你運(yùn)營(yíng)一個(gè)規(guī)模較大的WordPress網(wǎng)站時(shí),運(yùn)行速度顯得尤為關(guān)鍵,這種節(jié)省時(shí)間的做法就顯得尤為出色。
從實(shí)際操作的角度分析,網(wǎng)站管理者普遍期望他們的網(wǎng)站能迅速作出反應(yīng)。在這方面,直接修改原始代碼展現(xiàn)出了顯著的長(zhǎng)處。這種做法不會(huì)干擾網(wǎng)站的其他功能,能夠完成界面語(yǔ)言的本土化,并且還能提升網(wǎng)站的運(yùn)行效率。
如何直接修改源代碼
直接對(duì)源代碼進(jìn)行修改相對(duì)簡(jiǎn)單易學(xué)。使用我們?nèi)粘J褂玫奈谋揪庉嬈鳎蜷_主題文件夾中的所有PHP文件,接著搜索“_e”關(guān)鍵字。這時(shí)你會(huì)看到很多像這樣的代碼片段:_e('Tags','Ludou');這里的“Tags”是我們需要翻譯的部分,“Ludou”則是主題的名稱。我們的任務(wù)是將它改為“echo'標(biāo)簽';”,這樣“Tags”的內(nèi)容翻譯就完成了。然后繼續(xù)尋找下一個(gè)需要翻譯的內(nèi)容即可。
有些代碼像“('Nocomments','Ludou')”這樣,"Nocomments"是需要翻譯的部分,我們將其改為“沒(méi)有評(píng)論”。記得每次修改后都要保存,并刷新博客,檢查主題是否運(yùn)作正常。若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,立即撤銷之前的修改。這樣做有助于快速定位錯(cuò)誤原因。
function theme_init() { load_theme_textdomain('Ludou', get_template_directory()); } add_action ('init', 'theme_init'); ?>
漢化源代碼的注意事項(xiàng)
漢化源代碼并非隨意可修改。操作時(shí)必須遵循諸多原則,首要原則是應(yīng)盡量只修改英文詞匯,避免觸及主題其他代碼的改動(dòng)。例如,遇到如'__(%comment,'Ludou')'這樣的代碼,只能將其更改為'%條評(píng)論',其中的%符號(hào)絕不能刪除,否則會(huì)損害主題的正常功能。
每個(gè)代碼在主題中的角色都經(jīng)過(guò)周密規(guī)劃,若隨意改動(dòng)本應(yīng)保持不變的部分,極有可能觸發(fā)一系列連鎖反應(yīng),使主題無(wú)法正常運(yùn)作。特別是那些對(duì)精確執(zhí)行至關(guān)重要的功能,這樣的修改風(fēng)險(xiǎn)極高。
// 插件路徑,如/wp-content/plugins/login-to-view-all/ load_theme_textdomain('Ludou', '這里填上插件所在的目錄路徑'); ?>
保存文件編碼要求
還有一個(gè)容易被忽略的細(xì)節(jié),那就是文件的保存編碼問(wèn)題。在修改完P(guān)HP文件后,需要將其以UTF-8編碼另存,再用這個(gè)新文件替換原有的PHP文件。否則,你會(huì)發(fā)現(xiàn)中文內(nèi)容變成了亂碼,之前的漢化努力也就付諸東流了。
閱讀完這些資料,你是否學(xué)會(huì)了如何將英文WordPress主題本地化?不妨在評(píng)論區(qū)留下你的體驗(yàn)或疑問(wèn),若你覺得這篇文章對(duì)你有幫助,別忘了點(diǎn)贊和轉(zhuǎn)發(fā)。
作者:小藍(lán)
鏈接:http://www.haitaopa.cn/content/5665.html
本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源網(wǎng)絡(luò),不代表本站觀點(diǎn),如有侵權(quán),可聯(lián)系我方刪除。